Notation der Einträge
Eine kurze Beschreibung der angezeigten Elemente eines Eintrags.
Haupteintrag
-
Lesung ggf. mit Darstellung des Akzentverlaufs
-
~ (Tilde) steht vor der Konjugationsendung (活用語尾).
-
・ (Nakaten/Nakaguro) trennt Wortbestandteile.
-
| (senkrechter Strich) trennt Kanjilesungen.
-
Anzahl der Homophone als hochgestellte Zahl.
-
-
(optionale) numerische Angabe des Morenakzents
-
aktuell dargestellter Morenakzent in Blau.
-
durch Klick auf grau unterlegte Akzentangaben umschaltbare Darstellung des Akzentverlaufs.
-
-
Lesungshilfe in Rōmaji (vgl. [Umschrift#umschrift])
-
Schlagwort in japanischer Schreibung (Kanji, Kana) ggf. mit zusätzlichen Markierungen.
-
× bzw. ╳ (Kreuz) folgendes Kanji gehört nicht zu den Jōyō-Kanji (常用漢字表).
-
nach dem Standard von 2010 ((改定)常用漢字表).
-
-
△ (Dreieck) folgendes Kanji hat eine irreguläre Lesung (nicht in der Jōyō-Kanji-On-Kun-Liste 常用漢字音訓表).
-
〈 〉 (Spitzklammer) abweichende japanische Lesung.
-
( ) (runde Klammer) Okurigana, die teilweise weggelassen werden
-
{ } (geschweifte Klammer) bzw. 《 》 (doppelte Spitzklammer) übliche Kanjischreibung (im Anhang der 常用漢字表).
-
Anzahl der Homographe als hochgestellte Zahl.
-
vgl. Beschreibung in [DaMidashigo]
-
-
(optionale) Angabe der Wortart (siehe <<Übersicht der Wortart/Part-of-Speech-Angaben>>)
-
deutsche Bedeutung(en).
-
[A..Z] (eckige Klammer) Trennung der Bedeutungen nach Wortart.
-
(optional) wortartspezifischer Akzent.
-
gefolgt von einer Beschreibung der Wortart o.Ä.
-
-
[1..n] (eckige Klammer) Trennung unterschiedlicher Bedeutungen.
-
(optional) bedeutungsspezifischer Akzent.
-
-
// bzw. || (doppelter Schrägstrich/senkrechter Strich) Trennung von Bedeutungen mit inhaltlicher Nähe.
-
; (Semikolon) Trennung einzelner Übersetzungen.
-
-
(optional) Verweise auf verwandte Einträge
-
→ (einfacher Rechtspfeil) für alternative Lesungen
-
⇒ (dicker Rechtspfeil) für Synonyme
-
⇔ (dicker Doppelpfeil) für Antonyme
-
☞ (Zeigefinger) für alternative Kana-Transkriptionen von Fremdworten
-
Untereinträge
-
► Verwendung am Anfang eines Kompositums.
-
◀ Verwendung am Ende eines Kompositums.
-
◇ Verwendungsbeispiele, Beispielsätze usw.
Umschrift/Transkription
Die verwendete Umschrift ist eine modifizierte Hepburn-Umschrift.